Есть ли такие промышленные светильники IP65 , 100W..И вообще что это за светильники, никогда их не использовал, а тут требование заказчика...
флуоресцентные светильники
Сообщений 1 страница 10 из 10
Поделиться2Чт, 18 Окт 2007 18:01
В каталогах пожарного оборудования есть эвакуационные флюоресцентные светильники - панели, пластины, что-то такое. Его перегибаешь, как бы надламывая, он начинает свечение. Горит несколько часов (в зависимости от выбранной модели). Несколько цветов - для обозначения выхода, для освещения площадки или прохода или зоны работы и т.д. Работать с ними не приходилось, теоретически только такая информация. Может как-нибудь поможет для начала. А вообще-то в поисковиках Интернета вся информация есть, видимо.
Поделиться3Чт, 18 Окт 2007 20:43
Сам себя цитирую, ведь порекомендовал же:
А вообще-то в поисковиках Интернета вся информация есть, видимо.
Порекомендовал, и сам решил поискать информацию по этому вопросу.
Мир перевернулся, век живи - век учись, или какое другое высказывание подойдет, не знаю. Но убедился в том, что поисковиком в ответ предложены сотни ссылок по вопросу, и все в один голос называют люминесцентные лампы флюоресцентными. В лучшем случае дублируют в скобках второе название: ...лампы флюоресцентные (люминесцентные). Или другое: ...трубка покрыта изнутри слоем люминофора (флюорофора), который при газовом разряде флюоресцирует.
Сравнивая с лампами накаливания, описывается:
"Флюоресцентные лампы имеют еще более высокую световую отдачу и в 5-8 раз больший срок службы, экономично распределяют энергию. Эти лампы относятся к газоразрядным источникам света. Электрический разряд возбуждает свечение флюорофора, которым покрыты изнутри стенки колбы-трубки лампы. Среда, в которой происходит разряд, состоит из паров ртути и аргона. Флюорофор определяет спектр излучения лампы и ее световую отдачу."
Называются марки ламп, светильников - и всюду известных люминесцентных.
А абревиатура IP65 означает отсутствие отверстий от проникновения предметов и пыли и водогерметизацию.
Так что благодаря вопросу DENISCH я сам получил новые знания, хотя и имею большой трудовой стаж.
Поделиться4Пт, 19 Окт 2007 22:31
То, что вы написали никак не может быть названием или моделью светильника. Это его исполнение по пыле- и влагозащищенности. А также указана рекомендуемая мощность. Вот и все. Ну а тип и модель светильника вам, как я понимаю, предстоит выбрать самостоятельно, ориентируясь на эти требования.
Поделиться5Пт, 19 Окт 2007 22:34
И вообще, если это требования к выбору светильников, то непонятно чем руководствовался автор проекта... Это, конечно, важные характеристики, но есть и другие, без которых качество общего освещения может сильно пострадать. Например, кривая силы света, которая бывает различной у разных светильников, их расположение, зависящее от габаритов.
Поделиться6Пт, 19 Окт 2007 22:43
Есть ли такие промышленные светильники IP65 , 100W..
Поделиться7Сб, 20 Окт 2007 03:07
Для sergey_sav:
DENISCH написал:
Есть ли такие промышленные светильники IP65 , 100W..
Но ведь суть его вопроса, судя по поднятой теме, была именно о флюоресцентных светильниках, а не просто о
...Есть ли такие промышленные светильники IP65 , 100W.
.
Поделиться8Сб, 20 Окт 2007 04:35
Дорогой, drug.
По большому счёту, к флуоресцентным лампам можно отнести и люмин. лампы низкого давления, и любую другую с люминофором.
Посмотрите, напр., флуор. светильник IP65 с КЛЛ 8, 13, 20 Вт, или флуор. пром. свет-ки, в кот. используют ДРЛ.
Поделиться9Вс, 21 Окт 2007 07:50
Для sergey_sav:
По большому счёту, к флуоресцентным лампам можно отнести и люмин. лампы низкого давления, и любую другую с люминофором.
Теперь я уже, как говорят, "в теме", и смирился с тем, люм. лампы и флюоресцентные - это абсолютно одно и то же (даже не по большому счету). Соответственно и светильники с ними так же называют. Есть объяснение, что в иностр. языках слово "люминисценция" пишется как "flourish".
Только выясняется, что также называют не только лампы с люминофором, но и с газовой люминисценцией, и высокого давления.
А осветители с химической люминесценцией (флюоресценцией) применяются как аварийные (энергонезависимые) при работах в условиях ЧС.
Поделиться10Вт, 23 Окт 2007 17:56
Спасибо друзья за активную помощь...На самом деле я тоже так понял что разницы нет после того как увидел оригинал задания, а он видетели на английском языке, где и написано "Flourescent light", что видимо и заставило переводчика написать флуоресцентные лампы, не особо придавая этому значения...Вот как бывает...Спасибо!